中华的语言体系博大精深,老外要分清并定义好这么多绿,估计要疯了
度娘可以告诉你。。。
祖母绿可以叫 emerald green 吧 grandma green 太奇葩了吧
Faint green 比 light green 更浅一些
不知道
个人认为都包含浅绿的意思,faint green可能更浅淡一点,因为faint 含有“渐渐消逝”的意味。不知道有没有 grandma green 或 Imperial green 的呢?
同上,百度还是有用的