我儿子从小读原版书,我的经验是读书之前先听音频,听熟了再读。没用过点读笔。五年级读哈利波特的时候买了一只翻译笔,也没怎么用,扔一边了。他喜欢用手机查生词。
两个都买了 反正早晚都要用
现在有点读扫读(就是翻译)一体的
那就用传统音频
翻译笔太大的字扫不了,像儿童绘本都是比较大的字体
很受限制。翻译笔只能接受标准印刷字体。但是很多儿童读物字体并不是书面体的。所以还是点读笔合适