引用3楼 wzhch8000 翻译成中文是“猩”还是“鲜”
这个颜色比VIVID RED要时髦,要高级,所以艳红已经是无法解释Scarlet red了,这个词就是按GRS的说法 帝王红的意思 或者说 斯嘉丽红
学习
不舍得给分么
引用38楼 得心 有grs鸽血红谁要gia帝王红?
每个商业标签都有它存在的理由
这个不错