祖母绿英文为Emerald,源自波斯语Zumurud(绿宝石),后演化为拉丁语Smaragdus,又讹传为Esmeraude、Emeraude,而后成为英文拼写形式,汉语为音译。几百年间曾先后译成“助木剌”、“子母绿”、“芝麻绿”直到近代才统称为今天的“祖母绿”。因此“祖母绿”只是译音,和祖母(奶奶)没有任何关系,是深受各个年龄段人喜爱的宝石。